Prevod od "starý časy" do Srpski


Kako koristiti "starý časy" u rečenicama:

Pak sem přišli lidi, který si nemuseli protrpět starý časy.
A onda dodju oni koji nisu nosili sirovu kožu, kao u stara vremena.
Často vzpomínám na starý časy v Dodge City, a na Buckyho a ostatní.
Uvek se setim na stare dobre dane u Dodge Cityu, sa tobom i Buckyom.
Starý časy jsou dobrý, jen když jsou pryč.
Stara su vremena dobra samo kad si ih preživio.
Pamatujete si starý časy, kdy jste mohli zmlátit ženskou?
Secate li se starih dana kada ste smeli da bijete zene?
Ale nejdřív si s tou kočičkou zavzpomínáme na starý časy.
Али прво ћемо нас двоје да обновимо неке старе успомене.
Už jsou to tři roky a asi už máš někoho jinýho... ale nestřihneme sijednu noc jako vzpomínku na starý časy?
Tri su godine prošle, sigurno si s nekim drugim... Ali provedimo barem jednu noæ zajedno, za dobra stara vremena.
Starý časy bych nechal za sebou.
# Mogao bih ostaviti stare dane iza sebe #
Zajdeme k němu, jestli si nechce zavzpomínat na starý časy.
kada bude trebalo, popnemo se, pokucamo, vidimo da li hoæe da prièa o starim vremenima. - Znaš, lakši naèin.
Starý časy skončily před deseti lety, když jsi vzala kramle.
Ona su završila prije 10 g. kad si digla sidro i otišla.
Myslíš, že se s ním setkáš u piva, budete vzpomínat... na starý časy...
Misliš, uzvratiæemo mu sa ponekim pivom, seæanjima na stara vremena, još æemo biti prijatelji?
Zavzpomínáš si na starý časy jak ses potápěl... a svačil na zrezlých autovracích?
Vraæa te u dane kada si pio prljavu vodu iz kanala i ruèao na zarðalim kolima?
Do tátovy restaurace se vrátily starý časy.
Restoran mog oca vratio je svoju raniju slavu.
Ale jak říkáte, starý časy už jsou pryč.
Ali kao što si rekao, nisu više stari dani.
Třeba je to památka na starý časy.
Možda je to prsluk iz starih vremena.
Ale jak tak spolu mluvíme, a vzpomínáme na starý časy a hádej co?
Nema veze, tako mi prièamo... o prošlim vremenima, kad zamisli što?
Jo, jenomže starý časy jsou prostě jen starý časy.
Da, pa to je stvar sa starim danima, oni su stari dani.
Fajn, takže si k nim přisednu a zavzpomínáme na starý časy?
Dobro, onda da sjednem s njima i prisjeæam se starih vremena?
Takže se s vámi vyspala, abyste zavzpomínali na starý časy.
Pa vam je "dala" u ime starih vremena.
To mu má připomenout starý časy.
Ovo bi trebalo da ga podseti na stare dane.
Zapřísahám se, vrať zpátky starý časy..
Stvarno, kad bi se vratila stara vremena.
Připomíná mi to starý časy, trochu San Francisco, New York, a pak odejdu.
Podsetiæemo se starih vremena, malo San Francisko, Njujork, i tada u otiæi.
Tak bychom možná mohli zajít něco zakousnout a zavzpomínat na starý časy.
Kad si veæ u gradu, možda bismo mogli na neku veèericu u ime starih vremena.
Nezapomínej na ty starý časy, všechny ty kraviny, co jsem dělali, jo?
Ne zaboravi lepa vremena, èoveèe, sva sranja koja smo sjebali, u redu?
Bejvalej seržant nedá dopustit na starý časy.
Bivši narednik. Prièao je o dobrim starim danima.
Aspoň bychom si měli připomenout starý časy. Věci, díky kterejm jsme tady.
Treba da ponovimo stvari koje su nas dovele ovde.
Kvůli tomu jsem vzpomínal na starý časy, kdy jste mohl sám sebe podpořit jako bookmaker.
Navelo me je da se prisetim starih vremena, kada si mogao da se izdržavaš samo vodeæi knjigu.
Tohle mi trošku připomíná starý časy.
Ovo me podsjeæa na stara vremena.
Však víš, sehnat nám pořádnej job - za starý časy?
Znaš, možda da nam središ svirku u ime starih dana?
Někdy mi chybí ty starý časy, kdy jsem přišla později z práce-...a my jsme jen řekli, "co na tom."
Kad bih kasno došla s posla, ipak bismo otišli u provod cijele noæi.
Sedla si vedle mě a začala se ptát na starý časy.
Smestila se pored i postavljala mi pitanja o starim vremenima.
Starý časy nechme stranou, přišel jsi s ní do kontaktu za poslední zhruba týden?
Nevezano za prošlost, da li si bio u kontaktu sa njom pre oko nedelju dana?
Trochu mi chybí starý časy, když všechno bylo jednodušší.
Nedostaju mi dobra stara vremena kada je sve bilo jednostavnije.
Víš, jak vždycky říkáš, že mi dlužíš za starý časy?
Znaš kako uvek govoriš da mi duguješ uslugu?
Promiň, Lilian, ale starý časy budou muset počkat, protože taťka má něco na práci.
Pa, izvini Lilijan. Heftanje æe morati da èeka, jer tatica ima posla.
Jediná cesta kterou vidím je, že Eddie King a tvůj bratr, si dali drink, zavzpomínali na starý časy, a rozhodli se tě obrat o pár stovek tisíc.
Мислиш да није умешан? Како се мени чини, Еди Кинг и твој брат су мало попили... подсећали се старих времена, и одлучили да те олакшају за пар хиљада.
7.5521371364594s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?